Vorgestellt: Die Deutsche Synchronkartei – Wer spricht denn da?

von Ann Vielhaben (Kommentare: 0)

In: Produktionen & Rollen, Synchron

Schriftzug der "Synchronkartei" vor schwarzem Hintergrund

Heute möchte ich ein paar Worte über eine Datenbank verlieren, ohne die es in der Synchron­branche bitter aussähe, die „Deutsche Synchronkartei“. Seit 1997 sind hier für Interessierte – ob Laie oder Filmschaffende – zu allen gelisteten internationalen Produktionen wichtige Filmdaten aufgeführt. So finden sich dort die Schauspiele­rinnen und Schauspieler und deren deutsch­sprachige Synchron­schauspiele­rinnen und -schauspieler, die verant­wortlichen Synchron­firmen, Dialogbuch­autorinn*en und Dialogbuch­regis­seure*innen.

Im April 2021 sind es über 780.000 Einträge!

Das Synchron­kartei-Team, bestehend aus Martin Schowanek, Christoph Beppler, Tobias Jahn, Martin Minke und Philipp Jüngst pflegt und aktualisiert die Seite rund um die Uhr mit großer Hingabe.

Im Prinzip kann sich jeder interessierte Cineast ebenso wie wir Synchron­schaffende daran beteiligen, dass die Kartei immer umfassender wird, vergleichbar dem Wikipedia-Prinzip. Dank des Eingabe-Assistenten „Wizard“ lassen sich Einträge zu noch nicht katalogi­sierten Produktionen ergänzen. Diese werden von den Redak­teuren noch vor Freischaltung überprüft, damit der Qualitäts­standard gewahrt bleibt.

Die Macher der Synchron­kartei sind offen für Kommentare und Verbesserungs­vorschläge und genießen bei Filmschaffenden, Synchron­tätigen und Filmfreunden einen sehr guten Ruf. Auch ich kann mich am Einpflegen von Daten beteiligen, indem ich Produktionen ergänze, bei denen ich mitgewirkt habe.

Die Seite ist außerdem für End­geräte optimiert – ein großer Vorteil für mich als Synchron­schauspielerin, weil ich umgehend nach einem Termin im Studio meinen Eintrag zu einer Rolle hinterlegen kann.

Außer der Synchron­kartei gibt es noch die Synchro­sprecher-Datenbank der Brüder Kaul. In drei Versionen existieren Eintra­gungen aus über 36.000 Filmen und 3.500 Serien. Diese Daten­bank ist kostenpflichtig und für viele Film­verleiher, Fernseh­anstalten, Streaming­anbieter und Synchronstudios Grundlage ihrer täglichen Arbeit. Seit 2004 gibt es zudem einen kleinen Online-Auszug, der frei zugänglich und kommentierbar ist.

Hinweisen möchte ich auch noch auf den Podcast von Mike Wirth:
„Stimmt – Der Synchronsprecher-Podcast“. In der Folge vom März 2021 geht es um die Synchronkartei.

Hier geht’s zu meinen Einträgen in der Synchronkartei.

Synchrondatenbank

Podnews

Podnews - Zahlen, Daten, Temperamente

Hier geht´s zu meinen Einträgen in der Synchronkartei.

 

Häufige Fragen zur Deutschen Synchronkartei

Was ist die Deutsche Synchronkartei?

Eine seit 1997 gepflegte Daten­bank mit Credits zu Synchronrollen, Sprecher:innen, Firmen, Dialogbuch und Regie.

Kann man selbst Einträge ergänzen?

Ja. Über den „Wizard“ lassen sich Produktionen ergänzen, die vorab redak­tionell geprüft werden.

Wofür nutzen Synchronprofis die Kartei?

Für Rollen­recherche, Credits, schnelle Eintra­gungen nach Produktionen und Branche­überblick.

Zurück

Einen Kommentar schreiben

Bitte rechnen Sie 6 plus 9.